Afbeelding
Foto:

CU met Hoppe
toch Nuchter

RIJSSEN – De ChristenUnie heeft de stap gewaagd. De partij heeft ook een streektaalversie gemaakt van haar verkiezingsprogramma. Nuchter en met Hoppe is de titel van het verkiezingsdocument in de Nedersaksische tongval en zodanig opgezet dat heel Oost-Nederland het soepel kan lezen.

De vertaler van het document kennende kan de prikkelende titel, die subtiel verwijst naar een bekende borrel en nuchterheid, geen toeval zijn. Streektaalcolumnist van deze krant, Rijssenaar Martin ter Denge, maakte deze mooie en goed leesbare vertaling van het programma in het plat.
In de Oost-Nederlandse contreien is de CU een van de eerste politieke partijen die bij landelijke verkiezingen de regionale verbondenheid benadrukt met een dialectversie van haar verkiezingsprogramma. Bij de laatste gemeenteraadsverkiezingen in 2014 kwam de plaatselijke partij Gemeentebelang in Hellendoorn ook met een dialectversie van het verkiezingsprogramma. Bij landelijke verkiezingen zal de CU vermoedelijk de eerste zijn die dit aandurft.
Wethouder Bert Tijhof (CU) van Rijssen-Holten was nauw betrokken bij de streektaalversie van het verkiezingsprogramma. "Als ChristenUnie vinden we het belangrijk dat iedereen meetelt. Ons programma is voor iedereen. Voor de Friezen in het Fries en voor de mensen in Drenthe, Twente, Salland en Achterhoek in het Nedersaksische dialect." Volgens Tijhof is het initiatief in Twente ontstaan, maar wordt het volledig ondersteund door de landelijke ChristenUnie.

Platbeker
Tijhof is zelf overigens een warm voorstander van levend en eigentijds streektaalgebruik. In zijn tijd als raadslid deed hij altijd met overtuiging mee aan de beraadslagingen in de jaarlijkse dialectraadsvergadering die in Rijssen-Holten al sinds jaar en dag wordt gehouden. Indertijd bestond er voor de beste platspreker ook altijd een zogenaamde platte beker, de Schönfeld Wichers Wisselbokaal. Tijhof heeft die beker al eens gewonnen. Overigens, als het aan Tijhof ligt, blijft het niet bij woorden alleen, "maar wat ons betreft krijgt het Nedersaksisch zo snel mogelijk dezelfde status als het Fries."